fph

en - fr - es - zh

 

INICIO

 

La propuesta

 

Sus respuestas

   

por autor

   

por fecha

   

sobre la idea de la Alianza

   

sobre el espíritu de la Carta

   

sobre la Carta Constitutiva

   

sobre los dispositivos de trabajo

   

sobre la agenda

   

sobre sus intenciones de participación

   

Otras respuestas

 

RESPONDER EN LÍNEA

 

Síntesis


SIDDHARTHA

Ally. India


Sus respuestas

... sobre el espíritu de la Carta
| 22 de mayo de 2005 | en |

I must say that this constituent charter is a good effort and incorporates several suggestions made at Mumbai and Porto Allegre. With this document I hope we can now go ahead with conviction and humility, knowing that we have many tasks to achieve. I also hope that all the key friends in the Alliance can be mobilized around this document, even if they have some differences.

0 reaccion(es) |

... sobre sus intenciones de participación
| 22 de mayo de 2005 | en |

The Alliance is very precious to me and my organization. I hope to take a very active part in it. With about thirty years experience in the Asia-Pacific region I hope to use all my contacts to strengthen the programmes we decide upon. Interested in being part of:
the group of guarantors
the facilitation committee for the 2006-2007 strategy

0 reaccion(es) |

... sobre la Carta Constitutiva
| 22 de mayo de 2005 | en |

I do not have any disagreements with the Constituent Charter.

0 reaccion(es) |

... sobre los dispositivos de trabajo
| 22 de mayo de 2005 | en |

No serious disagreement.

0 reaccion(es) |

... sobre la agenda
| 22 de mayo de 2005 | en |

I find that the calendar of events is well drafted and the general events proposed are a good basis to launch the next phase of the Alliance.

0 reaccion(es) |

... Otras respuestas
| 22 de mayo de 2005 | en |

I think that we must re-start the Alliance as soon as possible. I hope this process can begin after the summer vacations of 2005.

0 reaccion(es) |

 

 

 

Se publican las respuestas en su idioma original. Si lo necesita, puede usar uno de los programas de traducción automática disponibles en internet.


OTRAS RESPUESTAS
Laokratia LAKKA, Greece |en|
Sureshwar D. SINHA, Ally, India |en|
Marie-Claude ZWANZIGER-DREYER, France |fr|
José Domingos VASCONCELOS , Aliado, Brasil |es|
Francis GOUT, Togo |fr|
André LECLERCQ, Non allie. Belgique |fr|
Ngana ROGER, Allie. Cameroon |en|
E. timothée BADOU, Allie. BENIN |fr|
Philippe RANDIN, Allié. Suisse |fr|
Eric DACHEUX, Allié. France |fr|
Jean Philippe WAAUB, Non allie. Québec, Canada |en|
Séverin ASSOUM, Togo |fr|
Claudine DRION, Alliée, Belgique |fr|
Manolo Iglesias RIVERA, Aliado, España |es|
Michael OCHIENG, Ally, Kenya |en|
Anonyme 18 |en|
Pankaj VOHRA, India |en|
Cuauhtemoc CARDENAS, México |en|
Ngai Weng CHAN, Ally. Malaysia |en|
Mauriac TOSSAVI, Allie. Bénin |fr|

Todas las respuestas

 

- Alianza para un mundo responsable, plural y solidario -
- Fundación Charles Léopold Mayer para el progreso del Hombre -