fph

en - fr - es - zh

 

INICIO

 

La propuesta

 

Sus respuestas

   

por autor

   

por fecha

   

sobre la idea de la Alianza

   

sobre el espíritu de la Carta

   

sobre la Carta Constitutiva

   

sobre los dispositivos de trabajo

   

sobre la agenda

   

sobre sus intenciones de participación

   

Otras respuestas

 

RESPONDER EN LÍNEA

 

Síntesis


Vincent CESPEDES

France


Sus respuestas

... sobre la idea de la Alianza
| 25 de mayo de 2005 | fr |

Parfaitement. Il me semble urgent, vu le grand désarroi des individus atomisés par des politiques antisociales, d’inventer de nouveaux moyens de faire société, et des agoras virtuelles.

1 reaccion(es) |

... sobre sus intenciones de participación
| 25 de mayo de 2005 | fr |

J’aimerais prendre part à cette Alliance ; étant philosophe-écrivain, peintre et compositeur, je pense pouvoir lui apporter des idées et participer à des débats et des créations collectives.
Intéressé à faire partie de :
le comité d’animation de la stratégie 2006-2007

0 reaccion(es) |

... sobre el espíritu de la Carta
| 25 de mayo de 2005 | fr |

Oui. Le mot "informalité" p.1 reste obscur, cependant ; même chose pour la "culture de paix" mentionnée p.3 - de quoi s’agit-il véritablement ?

0 reaccion(es) |

... sobre los dispositivos de trabajo
| 25 de mayo de 2005 | fr |

La notion de "contribution" p.3 est trop floue. La logique des "groupes d’affinités" p.5 mériterait d’être brièvement exposée. Je propose d’adopter l’orthographe "plateforme"sans tiret d’union - cf. Michel Houellbecq, Fayard. (p.8). La notion "interculturel" devrait figurer parmi les 5 axes p11-12.

0 reaccion(es) |

... sobre la agenda
| 25 de mayo de 2005 | fr |

(cf. ci-dessus, 5 axes : interculturel)

0 reaccion(es) |

... Otras respuestas
| 25 de mayo de 2005 | fr |

L’Alliance, certes décentralisée, n’a-t-elle pas besoin de se choisir des représentants pour sa communication avec les médias.

0 reaccion(es) |

 

 

 

Se publican las respuestas en su idioma original. Si lo necesita, puede usar uno de los programas de traducción automática disponibles en internet.


OTRAS RESPUESTAS
Mohamed Ridha BOUGUERRA, Tunisie |fr|
Larbi BOUGUERRA, Allié, France |fr|
Maurice Aristide ATHINDEHOU, Allié, Benin |fr|
Martin BLAKE, Ally, New Zealand |en|
Rita AFONSO, ALIADA, Brasil |en|
Antoine DIATTA, Allie. SENEGAL |fr|
Le Thi BICH THUY, Vietnam |en|
Pablo SANTAMARIA, Allié. France |fr|
Franz ISEMANN, Ally, Deutschland |en|
Siad REDOUANE, allié, Algérie |fr|
Mimoun YAZIDI, France |fr|
Khairallah ASSAR, Non allie. Algeria |en|
Mahmoud BARKA, Algérie |fr|
Anonyme 20 |fr|
John STEWART, Allie. Zimbabwe |en|
Reynaldo MARCONI, Non allie. Bolivia |es|
Van-thinh paul TRâN, Non allie. France/Belgique |fr|
Simone CHATEAUVIEUX, France |fr|
Aboubacar DOUCOURE, Sénégal |fr|
Ababacar DIOP, Allié. Sénégal. |fr|

Todas las respuestas

 

- Alianza para un mundo responsable, plural y solidario -
- Fundación Charles Léopold Mayer para el progreso del Hombre -