|
|
0 commentaires | |
... 如可能,你愿意参与
|
2005年6月2日 | fr |
Je vais m’engager à titre personnel pour y apporter ma contribution pleine et entière.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le comité d’utilisateurs du site web de l’Alliance.
Le groupe de discussion sur le calendrier commun.
Le comité d’animation de la stratégie 2006-2007.
0 commentaires | |
... 您是否认为您的组织或本人参与这一联盟是有可能的或有意义的?
|
2005年6月2日 | fr |
Sur le plan général, j’adhère à cette proposition. Toutefois, je pense qu’il faudrait institutionaliser l’Alliance afin qu’elle ait une voix ne serait-ce que consultative dans les grandes décisions qui sont prises pour gérer le monde.
0 commentaires | |
... 您认为本章程建议的精神和脉络是否适当?
|
2005年6月2日 | fr |
Institutionaliser l’Alliance. Faire en sorte que ses points de vue soient pris en compte dans les grandes décisions qui gouvernent le monde. Il serait à mon humble avis efficace que les réflexions débouchent sur des résultats, ce qui encouragerait les membres.
0 commentaires | |
... 您对于以下各项存在哪些不同意见或不解之处
|
2005年6月2日 | fr |
D’accord pour les dispositifs de travail.
0 commentaires | |
... 您是否同意以具名或匿名的方式将您的回答和评论公布于有关章程建议的集体论坛?
|
2005年6月2日 | fr |
Pourquoi attendre 2010 pour organiser l’AG constitutive ? Ceci me paraît long.
0 commentaires | |
... 其他答复
|
2005年6月2日 | fr |
Je compte sur l’Alliance pour qu’elle soit une force de propositions et de lobbying auprès des organismes comme l’ONU, l’OMC, la Banque Mondiale, le FMI, l’Union Européenne, etc. Il faut un ordre nouveau pour sauver notre planète Terre.
0 commentaires | |
intro traductions