|
|
0 commentaires | |
... 您是否认为您的组织或本人参与这一联盟是有可能的或有意义的?
|
2005年7月6日 | fr |
Tout à fait.
0 commentaires | |
... 您对于以下各项存在哪些不同意见或不解之处
|
2005年7月6日 | fr |
Aucun désaccord à condition de tenir compte du temps disponible de chacun.
0 commentaires | |
... 如可能,你愿意参与
|
2005年7月6日 | fr |
A titre personnel dans un premier temps.Président d’un réseau européen d’action sociale (European Social Action Network-ESAN), je ne peux l’engager actuellement mais je peux viser à un rapprochement partageant l’éthique et les objectifs au niveau européen.
0 commentaires | |
... 其他答复
|
2005年7月6日 | fr |
Comme convenu lors de notre rendez-vous avec Pierre Calame, nous nous retrouverons en sept. 05.
0 commentaires | |
intro traductions