fph

en - fr - es - zh

 

HOME PAGE

 

The Proposal

 

Your answers to the questionnaire

   

by author

   

by date

   

on the idea of the Alliance

   

on the spirit of the Charter

   

on the Constituent Charter

   

on the working procedures

   

on the calendar

   

on your possible participation

   

Other answers

 

ONLINE QUESTIONNAIRE

 

Analytical Summaries


on the working procedures

Here you will find all of the answers given by those taking part in the consultation. The answers, written in one of the four languages of the consultation, are reassorted per question and followed by the reactions they may have inspired among participants and visitors of this Web site. Please allow for a short interval for answers to be processed after they are received and before they are posted on line.

What points do you not understand or do you disagree with regarding the working procedures


Benjamin QUINONES, Ally, Philippines | en | 28 June 2005 |
I generally agree with the working procedures. What needs to be clarified further is how the connections, information, experience sharing, and debates will be structured. It appears to me that this part of the working procedure is the hub of the electronic based Alliance network.

| see the full answer and translate | read all the answers from Benjamin QUINONES |
| 0 reaction(s) |


Anonyme 11 | fr | 28 June 2005 |
B1. Je ne crois pas qu’Internet soit l’instrument le plus approprié pour souder une alliance, car comme l’indiquent les analyses des modes de communication (cf Ph. Breton), la rencontre interpersonnelle demeure un des moyens les plus fiables et les plus appréciés pour nouer une relation de confiance. Un outil est toujours réducteur et la puissance de l’informatique permet plus la juxtaposition que la confrontation, de sorte que, pour qu’Internet permette une démocratisation profonde des (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Anonyme 11 |
| 0 reaction(s) |


Dejan MILETIC, Ally, Serbia/Montenegro | en | 28 June 2005 |
I disagree with non-institutional character of the Alliance. This is because I believe that efficiency lies on transparent and good composed and lead organization.

| see the full answer and translate | read all the answers from Dejan MILETIC |
| 0 reaction(s) |


Yolanda ZIAKA, Alliée, Grèce | fr | 27 June 2005 |
Sur le point « définir les règles selon lesquelles une inititiative peut se recommander de l’Alliance », j’ai les commentaires suivants :
a) Comment garantir qu’une action se réclamant de l’Alliance (faisant usage de son logo, etc) ne soit réalisée, tout simplement, en vue de conférer des avantages personnels à son réalisateur (personne ou groupement de personnes) ? Comment garantir que cette action ait un apport positif à la réalisation des objectifs communs ? Il y a alors un besoin (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Yolanda ZIAKA |
| 0 reaction(s) |


Roland RAMAHATRA, Madagascar | fr | 27 June 2005 |
Remarques sur la banque d’expériences de l’Alliance : c’est cet aspect de la coopération (maîtrise du format de départ des fiches) qui a rendu difficile pour nous la continuation du projet de nous articuler avec la dynamique FPH (l’équipe Karibo, projet HOST).

| see the full answer and translate | read all the answers from Roland RAMAHATRA |
| 0 reaction(s) |


Laurent FRAISSE, Allié, France | fr | 27 June 2005 |
Ces procédures me semblent aller dans le bon sens même si en insistant trop sur les celles-ci, on risque de perdre un peu de souffle sur l’aspect vision. Je pense que de nombreux alliés souhaitent s’impliquer sur le fonds (des propositions, des actions communes) sur la base d’axes, de thématiques, de collèges mieux identifiables. Ce n’est peut être pas l’objectif de la charte constitutive mais si l’on parle des dispositifs de travail il faut aussi penser à ces espaces commun de débats et (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Laurent FRAISSE |
| 0 reaction(s) |


Marcos ARRUDA, Ally, Brazil | en | 27 June 2005 |
1/ Memory of a plural history : The sentence "... its existence depends on its capacity for continuous institution and consolidation" is bizarre and contradicts the former sentence "The Alliance is not an institution". Institutional consolidation is not what we intend, right ? We are working towards new forms of organization and collective action which operate organically without becoming institutionalized.
2/ The other procedures seem fine to (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Marcos ARRUDA |
| 0 reaction(s) |


Claude HENRY , Allié, France | fr | 9 June 2005 |
J’ai passé quatre années de travail de recherche à essayer de construire un système d’aide des animateurs de chantiers. C’est dire que je crois à l’importance des méthodes de traitement des contenus !! Bien que cet effort intéressant soit à ce jour inabouti, un effort est vraiment nécessaire (tous les réseaux producteurs de textes se heurtent en ce moment à cette même difficulté !!) pour faire des synthèses, des résumés, des traitements croisés. L’appel à Internet est minemment justifié, (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Claude HENRY |
| 0 reaction(s) |


Thomas Percy LIMBOHO, Allié, Cameroun | fr | 9 June 2005 |
Quant aux dispositions de travail, nous y portons plûtot des reserves.

| see the full answer and translate | read all the answers from Thomas Percy LIMBOHO |
| 0 reaction(s) |


Bertrand HERIARD DUBREUIL, Allié, France | fr | 9 June 2005 |
B1 Je suis sceptique sur le fait qu’Internet va rendre possible le partage des expériences de l’Alliance. Un outil est toujours réducteur et la puissance de l’informatique permet plus la juxtaposition que la confrontation. Pour qu’Internet permette une démocratisation profonde des mentalités, il faut favoriser une démocratisation forte des territoires au sens large (Feenberg, 2004). Rien ne peut remplacer le contact interpersonnel. Je pense que l’Alliance l’a déjà compris dans la (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Bertrand HERIARD DUBREUIL |
| 0 reaction(s) |


Elisabeth GRIMBERG, Aliada, Brasil | es | 9 June 2005 |
Creo que estan bien, pero siento falata de crearse mecanismos de "monitoreo", por así decir, de las transformaciones producidas desde el marco de los intercambios y producciones nel contexto de la Alianza.

| see the full answer and translate | read all the answers from Elisabeth GRIMBERG |
| 0 reaction(s) |


Luis Felipe CESAR, Aliado, Brasil | es | 9 June 2005 |
El grupo de 7 personas me parece representar de forma poco expresiva a América y Asia. La populación no me parece ser el único criterio para la representatividad. Hay que considerar la diversidad cultural también.

| see the full answer and translate | read all the answers from Luis Felipe CESAR |
| 0 reaction(s) |


Mohamed Ridha BOUGUERRA, Tunisie | fr | 9 June 2005 |
Comment faire afin que l’action de l’Alliance ne se limite pas à une réflexion théorique et qu’elle débouche, au contraire, sur le plan des réalités concrètes ? Comment sensibiliser et impliquer les milieux socio-professionnels les plus divers ? Comment adapter son langage et le faire parvenir à la diversité des milieux visés par l’action de l’Alliance ?

| see the full answer and translate | read all the answers from Mohamed Ridha BOUGUERRA |
| 0 reaction(s) |


Josiane LEDIEU, Alliée, France | fr | 8 June 2005 |
Ne serait il pas possible, pour les personnes ne disposant pas d’email, de diffuser - en langue française - la synthèse annuelle prévue sous forme "d’annales de l’Alliance", par courrier papoer, postal ? Et éventuellment, l’information écrite sur les dates, lieux et sujets débattus ou proposées en France ?

| see the full answer and translate | read all the answers from Josiane LEDIEU |
| 0 reaction(s) |


Mohamed GHEZAL, Allié, Algérie | fr | 8 June 2005 |
Les cinq objectifs de travail sont raisonnables.

| see the full answer and translate | read all the answers from Mohamed GHEZAL |
| 0 reaction(s) |


Jean-Jacques LUTZ, France | fr | 8 June 2005 |
Le caractère "non institutionnel" suppose un bon focntionnement basé sur la responsabilité de chacun, la bonne fois, le respect des autres. Il doit nécessairement exister un organe de contrôle afin de maîtriser des situations non nominales, que les dérives abservées viennent des participants alliés ou de la Fondation. L’idée en tout cas est séduisante et mérite qu’on y apporte crédit, sans (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Jean-Jacques LUTZ |
| 0 reaction(s) |


Betsan MARTIN, Ally, New Zealand | en | 8 June 2005 |
Clear and innovative. The voluntary contribution to the working procedures and the calendar may in time need to be resourced through projects. The tasks involved require high quality procedures, infomation and input regarding synthesizing complex information, website management and clarification of the future direction of the Alliance.

| see the full answer and translate | read all the answers from Betsan MARTIN |
| 0 reaction(s) |


Eduardo DEL RIO, Espana | es | 4 June 2005 |
Esto en cambio no esta muy claro. Se menciona que "los métodos de trabajo forman parte del patrimonio comun de la Alianza y se aplican a todos los aspectos de la construccion de una inteligencia colectiva. Abarcan desde la organizacion de encuentros hasta la coordinacion de foros internet multilingues y desde la recoleccion de experiencias hasta la elaboracion de propuestas". Aunque en principio est formulacion es correcta, parece sin embargo una description un tanto vaga como para hacer un (...)

| see the full answer and translate | read all the answers from Eduardo DEL RIO |
| 0 reaction(s) |


Mallaw DIALLO, Allié, Sénégal. | fr | 3 June 2005 |
Inexistants.

| see the full answer and translate | read all the answers from Mallaw DIALLO |
| 0 reaction(s) |


Borhen BEN CHAABANE, Allié, Tunisie | fr | 2 June 2005 |
Je veux plus de rencontres aux pays du Maghreb car on ne peut pas financer le séjour en Europe.

| see the full answer and translate | read all the answers from Borhen BEN CHAABANE |
| 0 reaction(s) |

1-20 21-40 41-60 61-80 81-100 | 101-120 121-140 141-151

 

 

 

 

 

Your reactions are sent to our facilitator, who will then post them. Anyone can react to any of the answers.

Answers to the questionnaire are posted in their original language. If necessary, you can use one of the machine-translation programs available on the Internet.


BAROMETER


Key:
Key

- Alliance for a Responsible, Plural and United World -
- Charles Léopold Mayer Foundation for the Progress of Humankind -